Translation of "potrei aiutare" in English


How to use "potrei aiutare" in sentences:

In che altro modo potrei aiutare il mio capo?
How else am I supposed to help my boss?
Potrei aiutare molto di più spiando tradimenti qui e lasciandoti libero di proteggere i sudditi di Riccardo fino al suo ritorno.
I could help much more by watching for treachery here and leaving you free to protect Richard's people until he returns.
Se potessi vederlo, lo potrei aiutare.
If I can see him, I can help him.
Secondo l'esercito io vi potrei aiutare.
The army thought I could help.
Vorrei imparare qualcosa su questa malattia, così magari un giorno potrei aiutare la mia gente.
I would like to learn something about the disease... so maybe someday... I can help my people.
Magari potrei aiutare con la situazione.
I might be able to help the situation.
Quello viene qui mille volte all'anno e occupa un letto, e ogni secondo con lui e' del tempo in meno con qualcuno che potrei aiutare davvero.
The guy is here like a thousand times a year taking up a bed, and every second with him is time away from somebody I could help.
Pensa che se leggessi le mie poesie potrei aiutare qualcuno di loro.
He thinks me reading my stuff might help some of these people.
Lo capisci che se mi dicessi qualcosa ti potrei aiutare?
You ever think if you told me more now that maybe I could help out?
Ti potrei aiutare con un pò di roba di scarsa qualità, se sei davvero pazza.
Well, I could hook you up with a little shwag if you really crazy.
E comunque, se mi dici cosa cerchi, ti potrei aiutare, no?
Tell me what you're looking for. I'll help you search.
Se tu mi dicessi di cosa stai parlando, forse ti potrei aiutare.
if you tell me, maybe i can help.
{\be0.5}Forse ti potrei aiutare... {\be0.5}-...più di quanto tu creda.
You know, I might be able to help you. Even more than you might think. (stuttering) He's a sociology major.
Perche' poi potrei aiutare lui, e per voi sarebbe un bel problema.
Because then I might help him, and that wouldn't be so good for you.
Ma non sono nemmeno tua nemica, e se mi lasciassi, penso che potrei aiutare...
But I'm not your enemy, either, And if you'd just let me, I think I can help...
Ti potrei aiutare durante i tempi difficili.
I could help you through the rough times.
Se mi fai domande sui cibi, forse potrei aiutare.
If you ask me regarding foods, I migjt be able to assist.
Potrei preparavi la colazione, potrei aiutare Becca a vestirsi e a prepararsi per la scuola...
I could make you guys breakfast. I could help Becca get dressed and ready for school.
Lei mi aiuta oggi e io un giorno potrei aiutare lei.
You can help me today and someday I might be able to help you.
Potrei aiutare ad accelerare il finanziamento dei progetti a cui sta lavorando Gillian.
I can help accelerate the funding for the projects that Gillian has brought in.
Allora... forse tu aiuti me... poi io potrei aiutare te.
So... maybe if you help me, I could help you.
E come potrei aiutare gli altri contro Ade, quando tutto ciò che ho sono... discorsi di incoraggiamento?
And how am I supposed to help anyone stand up to Hades when all I have is... speeches about hope?
Non ti potrei aiutare nemmeno se volessi.
I couldn't help you even if I wanted to.
Ma ora capisco che potrei aiutare... l'uomo che amo.
Now that I see I can help the man I love.
Oppure potrei aiutare ad abbellire le case.
Or, you know, I... I could help decorate the homes.
Potrei aiutare gli investigatori a seguire qualche pista.
Might be able to help the I.O. run a few leads.
Non pensate che potrei aiutare, dando ai bambini una scelta che non implichi... l'impugnare una pistola?
Won't it help if I can give kids a choice that doesn't involve picking up a gun?
In realta' sono io che potrei aiutare lei con i problemi relativi a Luci del Nord.
Actually it's what I can do for you and your Northern Lights problem.
non so come potrei aiutare, ma...
I'm not sure how I can help, but...
Potrei aiutare la signora Thompson quando dovra' partorire.
I could help Mrs. Thompson when her time comes.
Chi potrei aiutare in questo stato?
Who am I gonna help like this?
Potrei aiutare sia Hanna che Alison se lo dico alla polizia.
I could help Hanna and Alison if I told the police.
Come... come potrei aiutare la vostra causa in Inghilterra?
How... how... how could I possibly help your cause in England?
Apprezzo il gesto, ma... potrei aiutare gli uomini a prepararsi per l'imminente battaglia.
Mm. I appreciate the gesture, but the men could use my help in preparing for the battle to come.
E mi piace pensare che in un'altra vita potrei aiutare la vostra causa.
And in another life, I'd like to think that I could be a man that would help your cause.
Forse potrei aiutare la chiesa con un nuovo motivetto.
Perhaps, I could help the church out with a new theme.
So che puo' pensare che un po' di sangue dal naso e di mal di pancia debbano meritare attenzione, ma c'e' gente davvero grave in questo parco che potrei aiutare.
Well, I know you may think that a bloody nose and a tummy ache is cause for some attention, but there are people in this park that are seriously injured that could use my help.
Se il signore lo desidera magari io potrei aiutare padron tobio con... oh!
If sir wishes, perhaps I could help Master Toby with... Oh, bad idea.
Potrei aiutare vostro marito a uccidere il Rampicante Serpente.
I could help your husband kill the snakevine.
E potrei aiutare Marion a insegnarvi a restare puliti e a non ammalarvi.
And I can help Marion to teach you how to stay clean... so you won't get sick.
Perché potrei aiutare qualcuno nella mia stessa situazione.
Because maybe I could help somebody like me.
Se lo conoscessi magari potrei aiutare a chiarire tutta la faccenda.
Maybe if I did, I could help clear this whole thing up. Can you help me?
Ti potrei aiutare, se sapessi di cosa stai parlando.
I could help if I knew what you were talking about.
Questo e' un campo in cui ti potrei aiutare.
And this is an area where I might help you.
Ma... potrei aiutare a porre fine allo spargimento di sangue.
But I... I can help stop the bloodshed.
Potrei aiutare fuori dal mio orario di lavoro al magazzino prove.
I know. I could consult outside my hours at the evidence warehouse.
Quindi se ho capito la chimica dell'affidabilità, potrei aiutare ad alleviare la povertà.
So if I understood the chemistry of trustworthiness, I might help alleviate poverty.
2.4415011405945s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?